Translate

Mar 17, 2011

RAin Sylvia Stolz / Entlassungsdatum

 

---------- Forwarded message ----------

From: Günter Deckert <guenter.deckert@gmx.de>
Date: 2011/3/17
Subject: RAin Sylvia Stolz / Entlassungsdatum
To: Guenter.Deckert@gmx.de


Hatte heute morgen einen Anruf von RA L. Bock. – Ihm zufolge kann der Entlassungstag 15.4.  nicht stimmen, da Frau Stolz am 14.1.2008 im Gerichtssaal des Landgerichts Mannheim verhaftet worden ist. Haftzeitende, auch bei Endstrafe, also der 14.4., 24 Uhr; Entlassungen finden in der Regel vormittags bis 11 Uhr statt! -  Entlassung auch am 13.4. möglich, um größeres Aufsehen zu vermeiden. RA B. hat in einem Brief an die JVA Aichach um Klarstellung gebeten. Ein Lokal für ein Zusammensein ist vorgesehen. Einzelheiten folgen, wenn Ge-naueres bekannt ist.

 

I´ve had a phone call from lawyer L. Bock this morning.  Due to him, the day of release, 15/4/2011, cannot be correct, as Frau Stolz had been arrested in Mannheim courtyard on January 14th, 2008. She therefore will have to be released on April 14th up to 12 pm the latest; inmates, as a rule, are released up to 11 am. – Frau Stolz  may also be released on April 13th in order to prevent a large crowd to greet her when coming out. – Lawyer B., in a letter to the Aichach prison authorities, has asked for the exact release details. A pub/restaurant will be looked for to be able to be together with Frau Stolz for some time. – Details will follow, when exact information can be given.

 

Ce matin, j´ai recu un coup de téléphone de la part de Maìtre L. Bock. – D´après lui, la date, 15 avril, ne peut pas étre correct. Frau Stolz a été arrétée le 14 janvier  dans la salle du Landgericht Mannheim (Cour régionale). Donc, son jour de „liberté", ce serait le 14 avril avant 24 h; les prisonniers, en général, sont reláchés, au cours de la matinée jusqu´à 11 h. Elle peut aussi étre reláchée le 13 avril pour éviter qu´il y ait une „foule" devant la prison pour la saluer. – Maítre B. a écrit aux autorités de la prison d´Aichach pour recevoir des précisions. – Un restaurant etc. pour un rendez-vous commun sera cherché dans les environs.

 

Günter Deckert




--


Thank you and remember: 

Peace is patriotic!

Michael Santomauro
253 W. 72nd Street
New York, NY 10023

Call anytime: 917-974-6367

E-mail me anything:
ReporterNotebook@Gmail.com

__._,_.___
Recent Activity:
.

__,_._,___

No comments: